非洲姑娘周埃樂的北京故事:國內熱播影視劇的非洲配音演員
新華社北京9月3日電(記者張?。?021年中國國際服務貿易交易會2日在北京拉開帷幕。作為影視服務貿易重頭戲,四達時代集團牽頭推出國產影視劇出海項目越發受到人們的關注。一部部國內熱播影視劇在非洲配音演員的演繹下,通過英語、法語、豪薩語等十余種語言展現在非洲觀眾面前。
在這些優秀的配音演員中,有一位來自加蓬的姑娘叫作周埃樂,她如今已然成為一位頗有名氣的對非“網紅”主持人。
周埃樂,小名寶拉,兩個名字都取自本名“Bolabola Jo?lle Zita”的音譯,畢業于北京語言大學的她如今就職于北京“四達時代”公司,擔任法語頻道電視節目主持人和配音演員,偶爾還會客串出現在新華社《你好非洲》欄目。
2018年,周埃樂受邀登上春晚舞臺,與多位明星一道講述了蒙內鐵路開通的感人故事。
“我希望非洲同胞都能看到我眼中的中國”
同時熟練掌握中英法三種語言的周埃樂一直致力于向非洲傳播和弘揚中國文化。在她主持的節目《最北京》中,非洲觀眾跟隨著她的腳步一同領略最地道的北京文化:從經典路線——逛天壇、賞北海、喝豆汁、吃烤鴨,到年輕人的時尚聚集地——798和三里屯,周埃樂用最真實的鏡頭向非洲朋友們展現自己在中國的生活狀態和內心感受。
“很多非洲人都沒有來過中國,他們了解中國都是通過西方的電視和報紙,我希望非洲同胞能夠通過我主持的節目,看到我眼中的中國?!彼f。
“很多中國文化中的內容與非洲人的生活是相通的”
除了電視主持人之外,周埃樂還有一個身份,那就是法語配音演員。去年服貿會上,她配音的法語版《花千骨》驚艷了很多人,甚至有在場的中國參觀者稱:“雖然我聽不懂法語,但是我覺得我聽進去了,花千骨就應該這么說!”
由周埃樂配音的中國熱播影視劇在非洲掀起了一波熱潮。非洲觀眾們不僅會在每周同一時間守著電視機津津有味地追劇,還會在社交平臺上開啟話題、討論劇情、積極催更。
周埃樂告訴我們:“很多中國電視劇,特別是都市劇,比如《媳婦的美好時代》和《歡樂頌》,都能引起非洲觀眾的共鳴。我們也有婆媳矛盾,我們也有很多女性面臨職場和家庭難以平衡的問題,很多中國電視劇中的內容與非洲人的生活是相通的?!?/p>
“我不是明星,就是一個熱愛中國的普通人”
在談到自己過往的經歷時,周埃樂十分自豪,但也害羞地說:“我不是什么明星,就是一普通人,最多算個網紅吧?!?br/>
生活中的周埃樂就像一個普普通通的中國姑娘,喜歡化妝、喜歡自拍、喜歡吃美食、喜歡逛公園。
她說:“我愛中國文化,喜歡在中國生活,希望越來越多外國人了解真實的中國!”
來源:新華網